Hatan, mint a gonoszok
2010. július 26. | 11:52 | BuB | Nyomtatás | #

Sziasztok!
Ismét eltelt a két hét, így újra aktiváljuk magunkat.
Ma ismét egy régi sorozatot hozzunk el nektek, amibe már két oldal is "belebukott" (elképzelhető, hogy mi leszünk a harmadik, ki tudja, lehet, hogy valami átok van a dologban...)
Egyelőre az első rész kerül ki, mivel azt kicsit felturbóztuk (szokásos) és névegyesítésen is átment.
Egy szó, mint száz, ma belekezdünk Peter Parker egyik sorsfordító kalandjába, ami a magyar lapokból kimaradt, ez pedig az Újvilági Hatos (régi fanok emlékezhetnek még rá, hogy Végső Hatosként is szerepelt, a nosztalgia kedvéért belekerül az a borító is, amit anno Quicksilver gyártott.)
És, hogy még valami + legyen benne, a szemfüles rajongók észrevehették, hogy a Pókember 44. szám második története végén egy oldal hiányzott. Az az oldal vezette fel ezt a minit, igen, mi most azt is kiraktuk.
A honosítást még annak idején Quiksilver intézte, az újrabeírást pedig új tagunk, Áspis (üdv itt) követte el, a lektorok Snake és Danny voltak.
A Pók hiányzó oldalát pedig Boci fordította le, én írtam be, Snake pedig lektorálta. Köszönet mindenkinek.
Nektek pedig jó szórakozást, nemsokára jönnek az eddig ki nem került részek is. (Reméljük...)
És még egy hír: Újabb honosító csapattal bővült kis oldalunk linktára.
Új oldal alakult, a nevük Black Team comics, menjetek és olvassatok náluk is sokat.
So say We all!

  • Fordítók: Quicksilver, Boci
  • Beíró: Áspis, BuB
  • Lektorok: Snake, Danny

Jog nélküli új rend
2010. július 13. | 11:40 | Gyilokpeti | Nyomtatás | #

"...miután a Föld megremegett és az épületek szétporladtak, a nemzet magára hagyta Gotham városát. Csak a bátrak, haszonlesők és őrültek maradtak a helyen, amit úgy hívunk:
SENKIFÖLDJE"
  És igen, végre megérkeztünk. Bár a lényeg még csak most következik  E heti frissítésünkben megismerkedhettek a Senkiföldjén kialakult erőviszonyokkal és azokkal a személyekkel, akik így vagy úgy, de az új rend megteremtői.
A mesélő Barbara Gordon vagyis Orákulum, a fordító Boci volt, a beírással pedig én kínlódtam heteket. A lektorok dr samson és Snake voltak. Köszönet nekik!


  • Fordító: Boci
  • Beíró: Gyilokpeti
  • Lektorok: dr samson, Snake 
  A mai alkalommal egy érdekes honlapra is szeretnénk felhívni a figyelmeteket, ami a linkjeink közé is kikerült. Ez a dccomicsfrpg ahol a szerepjátékok egy modern és számomra eddig ismeretlen formájával, a fórum alapú rpg-vel ismerkedhettek meg. De itt nem orkok, elfek és törpök bőrébe bújhattok, hanem DC szuperhősök és szupergonoszok  Regisztráljatok és próbáljátok ki!
És Dr samson oldala is elköltözött! Oda is lehet regelni.

Többfrontos háború!
2010. június 30. | 12:00 | BuB | Nyomtatás | #

Sziasztok!
  Mint láthattátok hétfőn, a 2 hét szünet letelt, így ismét frissülünk (valami ilyesmit tervezünk, hogy 2 hetente 2 napi friss lesz, legtöbször.)
Nos, 2 képregény kerül ki (nem így terveztem, de eléggé régen volt az egyik sorozat, és ideje folytatni).
Az egyik képregény, az átvett minink, kicsit felturbózott változatának befejező része. Igen, ez az Újvilági Háború 4. része, amiben kiderül mi is lett az X-ekkel, ha ezt elolvastátok, lehet elővenni a régi Panninis X-meneket és újraolvasni az X-men 20. részétől a történetet.
A honosítást még annak idején Nimrod végezte, és most FarY költöztette új köntösbe. A lektorok Snake és Danny voltak, köszönet nekik.
A jövőhónapban egy másik minibe csapunk bele, sok-sok vendégszereplővel, és leginkább hat főszereplővel...

  Másik képregényünk is egy mini, ami sajnos régen frissült, nekem se volt nagyon időm, és eddig eléggé telítve voltunk, de most folytatódik a nagy ZÚZÁS. Igen, Rozsomák tovább harcol Hulk ellen. Ez már itt a 3. része a történetnek. A honosítás az én bűnöm, de segítésegemre voltak a lektorok is, Boci, Snake és Danny, nagy köszönet nekik.
Ja és még egy apróság: ebből a részből kimaradt a cenzúra, így a 16 éven aluliak ( vannak ilyenek egyáltalán...?) csak mami és papi felügyelete mellett olvassák!!
És a fórum meg a szavazás most sincs megtiltva.
Jó szórakozást.
So say we all!


  • Fordítók: Nimrod, BuB
  • Beírók: FarY, BuB
  • Lektorok: Boci, Snake, Danny


A gonosz tengelye
2010. június 28. | 19:03 | Boci | Nyomtatás | #

Sziasztok!
Annak ellenére, hogy Amerikának egy az egész világot átszövő hírszerzési ügynökség, a S.H.I.E.L.D. hatalmas tűzereje és annak szupercsapata - a Különítmény - is rendelkezésére áll, megtörtént az, amire senki se számított. Egy elképzelhetetlenül nagy haderővel bíró ismeretlen ellenség megvetette a lábát az USA partjain.  Vajon a vereség hamujából remény születik-e vagy hőseink karrierje nyilvános kivégzésükkel fejeződik be. Eme Újvilági képregény fordításával én próbálkoztam, BuB pedig beleerőszakolta a szövegem a buborékokba. A lektorok dr samson, snake és Danny voltak. Ha kedvetek szottyan észrevételeiteket várjuk a fórumon. Ha pedig már minden vélemény kiirtatok magatokból a linkek közé felkerült genzo oldala, ahol honosított és nem honosított képregényekről lehet olvasni.
Jó szórakozást.

Fordítás: Boci
Beírás: BuB
Lektor: dr samson, snake, Danny
Meglepetés
2010. június 18. | 9:58 | dr samson | Nyomtatás | #

Sziasztok! Mint azt BuB hétfőn megjegyezte, most két és fél hónapig szünet jön a NewGenen, de azt is megjegyezte mellé, hogy a héten még lesz egy frissítés. Nos, most van ennek a napja, hiszen május óta, amióta visszatértem, nem raktam ki ide képregényt, de most ezt pótolom. Nem is akármilyen adaggal, hiszen (ha a tpb-ket külön bontjuk) 24 darab képregénnyel jöttem el hozzátok, ami szerény számításaim szerint olyan 500 oldalnyi olvasni valót jelent. Persze ezeket sokan már olvashatták a "nem mondom ki a nevét" oldalon, de aki még nem, annak most biztos sok újdonságot fog jelenteni és biztos vagyok benne, hogy örömét fogja lelni bennük, de talán azok is, akik már olvasták és most elolvassák újra. A legnagyobb változás a képregényekben a borítók terén történt, mivel az összes újra lett borítózva, vagy én vagy BuB csináltuk az új borítókat, az új logókkal. Szóval bármi is szerepeljen a honosításokban, nem más csinálta a borítókat, maximum a régi verziók esetében. Szóval, íme a linkek, a teljesség igényével:

Ifjak Ligája 01, 31.
Supergirl v5 01-09.
Superman/Batman 07, 27.
Tini Titánok: Gyerekjáték tpb
Tini Titánok: Végtelen Válság tpb

Mostanra ennyi. Illetve még annyi megjegyzést, hogy a Superman/Batman 27. számát a Supergirl 5. és 6. száma között olvassátok. Ezt most osszátok be a nyárra, és ha bárkinek bármi észrevétele, kérdése lenne, azt felteheti a saját oldalam fórumán. Más dolgotok pedig már nincs hátra, minthogy várjátok a szeptembert, ugyanis onnantól kezdve az összes sorozat itt fog folytatódni majd, és jönnek új sorozatok, új minik is, szóval lehet, hogy BuB és a NewGen tagság pihenni fog a nyári szünet alatt, de én biztos nem, inkább még feljebb kapcsolok, mert szeptembertől sajna előre láthatólag kevesebb időm lesz ilyesmire…

Fordítás: dr samson
Beírás: dr samson, BuB, Wearwolfff, beigli69 (remélem nem hagyok ki senkit, ha igen, akkor bocsánat!)
Borító: BuB, dr samson
Lektor: főleg talgaby

Erős Lámpások
2010. június 14. | 19:38 | BuB | Nyomtatás | #

Sziasztok!
Heti első és egyben utolsó frissítésünket olvashatjátok. Bizony, kitört a nyári szünet és most mi is egy kicsit elmegyünk pihenni, megfeszített meló van mögöttünk, mivel minden hónapban heti 3 képregényt igyekeztünk elhozni nektek. De még mielőtt kiszaladnátok a világból emiatt, elmondom, hogy nem állunk le, két fősorozat talpon marad és az továbbra is havonta jön el hozzátok (fórumba lehet tippelni, hogy melyikek azok). És mielőtt még nagyon könnyesen elköszönnék tőletek, elmondom, hogy a héten lesz még egy kis/nagy adag meglepi, szóval még tartsátok nyitva a szemeteket. Azután pedig 2 hét múlva találkozunk.
Na de, a mai adag: a Zöld Lámpások kalandjai folytatódnak tovább, ezúttal az egyik Lámpás mellé Erőlá... vagyis Power Girl csatlakozik és együtt kalandoznak az űrben. Ez már a mini 5. része.
A fordítást most is Farek intézte, én a beírással próbálkoztam. A lektor talgaby volt, köszönet neki. És az elengedhetetlen Alakulat dokumentáció is leszáll ismét, ezúttal 5 oldal, a H-J betűkig ismerhetitek meg a Lámpás Alakulat tagjait. A fordítást Ben Reilly barátom készítette, én pedig a lapokat szerkesztettem, a lektor Sepi volt, köszönet neki!
És nektek is köszönet, mivel a legutóbbi Jla részre 3 nap alatt majd 35 szavazat érkezett, ennyi idő alatt ez rekordnak számít. Köszönjük, és csak így tovább.
Jó szórakozást! Tali valamikor még a héten.
So say we all!


  • Fordítók: Farek, Ben Reilly
  • Beíró: BuB
  • Lektorok: tgaby, Sepi

Online látogatók száma: 1 | A lap 1.1245382 másodperc alatt töltődött be. | IP címed: 38.107.191.96 (csak hogy tudd, hogy tudjuk)